Сюда бы для истории еще пересказ Феликса, но чего нет того нет)
30.10.2016 в 17:24
Пишет Леммивинкс, Король Хомячков:Кое-что о гендере и необходимости не плевать в колодцыURL записи
...,или Я видел хентай, который начинался так же28.10.2016 в 19:24Пишет Эльвюна:
В детстве была у меня небольшая книжечка в мягком переплете, "Афганские народные сказки". И среди прочих поразила мое невинное воображение сказка о волшебном колодце - потом я пыталась найти ее в интернете, но безуспешно, потому что за давностью лет подзабыла действующих лиц, а помнила только фабулу. В общем, вот она - слэшерам на радостьURL записиВолшебный колодецАфганская сказка
Расскажу-ка я тебе сегодня, дружище, удивительную историю, которую мне довелось услышать. Однажды принц Йемена отправился на охоту в лесные чащи и дальние пустыни. Встретился ему на пути могучий красавец – горный козел. Погнался принц за козлом, да и не заметил, как остался совсем один, без своих друзей и попутчиков. Уж и пустыня кончилась, вступил он в лес густой, а все за козлом спешит, вот-вот догонит редкую добычу. И тут вдруг дичь скрылась из вида, а охотник остановился в растерянности.
И нужно же было случиться совпадению, что лее тот был не простой: на каждом шагу чудеса! Осмотрелся принц, видит – перед ним глубокая яма. Подошел он к краю, бросил вниз камень.
– Кто это нас потревожил? А ну, отвечай! – донесся из глубины голос.- Если ты мужчина – обратись в женщину, а если женщина – стань Мужчиной!
И что же ты думаешь? В один миг превратился наш принц в цветущую девушку: руки белые, губы алые, красна одежда, а глаза – словно темная ночь, брови и ресницы еще темнее.
А дальше было так...На беду оказался в тех же местах другой принц из соседней страны. Был он собою красивый, стройный, но силу имел немалую. Схватил он бедняжку-красавицу, посадил на коня рядом с собой и увез на чужбину, в свой дом.
Двенадцать лет прошло с той поры. Счастлив был принц, доволен своей женой. Но когда пошел тринадцатый год, не вытерпела жена и однажды сказала:
– Какой же ты бессердечный и безжалостный! Тебя совсем не тревожит, как тяжко у меня бывает на сердце. Ведь уже двенадцать лет я не видела отчего дома! Соскучилась я, исстрадалась по матери и отцу!
Принц не стал спорить с женой, и после недолгих сборов отправились они в дальний путь, в долгое странствие.
Помнишь, дружище, ту глубокую яму? Так вот, прямо к обрыву подъехал принц со своей женой. Бросили вниз каждый по камню. И вдруг из глубины донесся голос:
– Это еще что за невежа нас потревожил? А ну, отвечай! Если мужчина ты – обратись в женщину, а если женщина – стань мужчиной!
И что же ты думаешь? Тотчас принц из Йемена вновь стал мужчиной, а другой принц обратился в красивую женщину. Теперь уж наш принц не стал медлить – схватил он красавицу, посадил на коня рядом с собой и увез к себе на родину.
Двенадцать лет прошло с той поры. И когда после свадьбы пошел тринадцатый год, принц обратился к жене с такими словами:
– Ну, вот теперь-то уж полностью искуплена оплошность, которую я когда-то совершил. Пойдем-ка со мною, и я освобожу тебя от волшебных чар! Да не приведи Аллах кому-нибудь еще такой жизни!
Взял он с собой жену, подвез к глубокой яме и оставил ее там одну. Бросила она вниз камень и тут же превратилась в мужчину, а тот поскорее убрался из злополучного места. Йеменский принц возвратился домой, другой тоже вернулся вскоре в родные края.
Так и живут они с тех пор: один – здесь, другой – там. И каждый по-своему счастлив.
Пусть же впредь ни с кем такое не случится! Сгинут пусть алчность, спесь, гордыня! А с ними исчезнут и промахи, оплошности, ошибки!
Ииии - чтоб два раза не вставать - турецкая сказка, публиковавшаяся, если верить гуглу, единожды в сборнике 1966 года, и некогда мною в этом самом сборнике прочитанная.
Текст кладу сюда, потому что по названию находится только пдф-вариант ВСЕГО сборника кстати, рекомендую настоятельно всем поклонникам фольклора вообще и восточных сказок в частности.
Название кагбэ уже говорит само за себя)
Сказка о плачущем гранате и смеющейся айвеПовествователи событий и передатчики преданий рассказывают так, что в прежние времена у одного падишаха было девять дочерей. Когда однажды сидел он с султан-ханым, он размышлял: «Если я умру, у меня не будет сына, который сядет на престол; если и на этот раз будет девочка, я тотчас тебя убью»,— сказал он. Наконец султан-ханым несколько месяцев спустя родила опять девочку. Тотчас султанша и бабка делают из воска поддельный зекер и приклеивают его к фердже дитяти.
Затем входит в покои отец; лишь только он все это увидел, он так и обрадовался, повеселел от счастья. Бабка говорит: «О падишах мой,— да будут светлы ваши очи!— у вас родился мальчик». И они осторожно показали ему зекер ребенка. У него больше не осталось сомнений. Наконец этот ребенок подрос, и, когда пришло время делать ему сюннет, однажды султан-ханым, удалившись в одну комнату, начала, рыдать. Как только упомянутая девочка, подойдя к своей матери, увидала, что та рыдает,
она сказала: «Матушка, что случилось?—ты так стонешь и рыдаешь!» А мать ее говорит: «Ах, доченька, если не мне, то кому же еще плакать, потому что, когда ты была ребенком, мы тебя отцу твоему выдали за мальчика, а между тем ты — девочка.
Тебя твой отец все время считает за мальчика, и вот теперь наступило время твоего сюннета. Как только он увидит, что ты девочка, он в тот же миг меня убьет. Вот поэтому я и плачу». Только она это сказала, упомянутая девочка и говорит: «Матушка, ты об этом нисколько не печалься. Я пойду к отцу и попрошу его в этом году мне сюннета не делать». Когда наконец наступило утро, ребенок встал, пришел пред очи падишаха, поцеловал у него руку и начал плакать. Когда падишах спросил:
«Сынок, почему ты так рыдаешь?» — ребенок сказал: «Батюшка, вы будете делать мне сюннет,— оттого я и рыдаю, потому что мал я еще». Когда ребенок так сказал, отец его ответил: «Ты не плачь: на этот год пусть все остается так, а в будущем году тебе
сделают сюннет». Девочка еще раз поцеловала руку у своего отца и весело побежала к матери. «Я уговорила отца: мне сделают сюннет в будущем году». Когда она так сказала, мать также обрадовалась, взяла свою дочь к себе на колени и поцеловала ее в глаза.
Когда же наконец наступил и второй год, мать девочки снова удалилась в одну комнату и начала плакать. Как только девочка, войдя туда, увидала, что мать плачет, она спросила: «Матушка, отчего ты плачешь?» Когда она так сказала, мать и говорит: «Доченька, и этот год прошел, что мне делать — не знаю!» А девочка по-прежнему пошла прямо к своему отцу и каким-то образом уладила все. И на этот раз отец, не желая обижать ребенка, отложил сюннет еще на год. Тогда она на радостях пошла прямо к матери и обратилась к ней: «Матушка, на этот год я тоже уговорила отца, больше не плачь»,— сказала она.
С тех пор прошло много времени; истек наконец и третий год, и снова султан-ханым, войдя в одну комнату, начала рыдать — хюнгюр-хюнгюр! А наша девочка, лишь только увидела, придя из школы, что мать ее так плачет, не могла этого выдержать и принялась плакать вместе с нею. Мать ее обратилась к ней: «Ах, дочь моя, два года тебе как-то удавалось заставить отца отложить сюннет: вот и этот год прошел, а между тем и ты подросла, теперь этому уже ничем не поможешь — завтра твой отец меня убьет. Сегодня последний день моей жизни». Девушка сказала: «Ах, дорогая матушка, завтра, когда отец позовет меня, чтобы делать сюннет, я пойду попрошу позволения полчаса погулять, потом пойду в конюшню, сяду на быстрого коня и на нем спасусь бегством. Смотри, не плачь обо мне! Я уеду отсюда в другие страны и там останусь. Пусть душа моя будет жертвой за тебя».
И они остановились на этих ее словах. Наконец наступило утро. На большой площади раскидывают шатры и приготовляют место для сюннета. В расчете на то, что шахзадэ будут делать сюннет, в тот день народу собралось такое множество, что и не сосчитать.
Отец подозвал шахзадэ и сказал ему: «Сын мой, тебе исполнилось уже тринадцать-четырнадцать лет, не отказывайся: сейчас же, сегодня, тебе будет сделан сюннет». Когда он так сказал, упомянутая девочка говорит: «Отец, дай мне полчаса сроку: я эту площадь объеду на коне, а там пусть делают мне сюннет».— «Очень хорошо, сынок»,— сказал отец и позволил ей поездить полчаса. А та приходит прямо на конюшню, глядь! — а там стоит вороной, черный без крапинки, конь. Как только она подошла к коню и начала плакать, конь заговорил человечьим голосом:
«О султанша, чего ты так рыдаешь?» Только он это сказал — девочка испугалась и отвечает коню: «Ах, конек мой; кому же плакать, как не мне? Ведь отец мой с самого дня моего рождения считает меня мальчиком. Сейчас он велит мне сделать сюннет. Если только дойдет до него в конце концов, что я — девочка, он тотчас же убьет мою мать. Отец отпустил меня на полчаса, и я пришла, чтобы сесть на коня и бежать отсюда!» Когда девушка рассказала ему все, упомянутый конь и говорит: «Султанша, ты об этом не беспокойся. С великого соизволения аллаха возьму я тебя, и мы убежим в другие края, но вот какое тебе предостережение. Когда ты будешь скакать на мне, держи крепче поводья, сколько есть у тебя силы, а также мою уздечку. Береги себя, потому что я помчусь, как веющий вихрь: если даже мне вслед пустят пулю, то и она меня не догонит. Держи себя и ты, считаясь с этим». Наконец девочка там же села на коня и объехала всю площадь с одного конца до другого. Воины, которые были там,
любовались своим шахзадэ. Когда прошло ровно полчаса, упомянутый конь быстро выехал из среды воинов и умчался, как порыв ветра. Только увидали это люди на площади, они тотчас побежали к ее отцу и рассказали обо всем. Сейчас же за ними
на дорогу бросились люди, но не могли найти и следа от них. И, вернувшись обратно, они опять доложили о том падишаху. Падишах и весь народ облеклись в траур по шахзадэ. Все воины, которые там были, разошлись по своим местам.
А мы перейдем к шахзадэ. В тот миг, когда наш конь взял ее, он за один день перенес ее в страну на шесть месяцев пути, остановился и говорит девушке: «О султанша, пока что я тебя спас, а теперь отсюда ты уж сама иди, куда хочешь, и береги себя». Девушка спустилась с коня и принялась плакать. «Ах, мой заветный конь! Сперва аллах, а потом ты. Сейчас я отсюда уйду, но если со мной стрясется беда, что я буду делать?» Когда она так сказала, конь и говорит: «О султанша, я дам тебе три своих волоска, ты спрячь их у себя; если с тобой что-нибудь случится, тогда ты вытащишь эти волоски, потрешь один о другой, и я тотчас приду к тебе на помощь, о султанша!» — «Очень хорошо»,— сказала девушка, взяла волоски у этого коня и положила их за пазуху. Потом девушка рассталась с конем и пустилась в путь, а конь как-то сразу исчез.
Девушка идет-идет и приходит в какой-то город. Вдруг она видит перед собой громадный дворец, а поблизости от него — прекрасную кухню. А время было вечернее. Тотчас она, переменив свою одежду, вошла прямо в эту дворцовую кухню и вот видит, что повара спешно готовят еду. Тотчас она подошла к ним: «Мастера, возьмите меня к себе в подмастерья». Когда она так сказала, они с укором говорят ей: «Разве ты не видишь, у нас головы идут кругом — что мы будем делать с тобой?» Наконец, умоляя их, она как-то смягчила их сердца, и они согласились. Девушка во всем им прислуживала. Наконец та девушка обратилась к одному из них: «Мастер, почему вы с такой спешкой приготовляете еду?» — спросила она. А они сказали: «Ах, сынок, в этот город, раз в шесть лет, ночью является дэв, выгрызает печень у падишаха и уходит. Завтра вечером — время его прихода. Поэтому мы сегодня все в тревоге». Лишь только девушка услыхала это, она так и прикусила себе палец.
В конце концов, в ту ночь девушка не спала и вместе с поварами до утра готовила еду. Когда наступило утро, девушка пошла оттуда во дворец и поднялась прямо наверх. Она вошла в одну комнату, глядь!—сидит султанша, вся с головы до ногтей в черном одеянии. Потом она вошла в другую комнату, глядь! — и тут султанша, как и первая, вся в черном, и все убранство в комнате тоже черное. Тогда она вошла в третью комнату, глядь!—а посреди комнаты в постели султанша с головы до ногтей в алом одеянии. Тогда она вошла в комнату, где находился падишах, и смотрит — а падишаху дали понюхать эфиру, и он без сознания лежал в углу. В это время наступил вечер, и срок прихода дэва приближался. Эта девушка достала из-за пазухи волоски, данные конем, и когда она потерла их один о другой, тотчас явился тот конь и спросил: «Чего желаешь, о султанша?» Девушка ответила: «Я хочу от тебя такой меч, чтобы, когда я поражу им громадного дэва, он бы раскроил его пополам». Конь в ответ сказал: «Возьми, султанша, вот тебе меч. В то место, в которое раз ударишь, второй раз не бей». Так он сказал и исчез. Девушка взяла тот меч, пришла прямо в комнату, где был падишах, тихо вошла внутрь и где-то спряталась. Когда наступила полночь, прямо с небес грянул гром, и все кругом стало черно, как смоль. Едва только на середину комнаты грохнулся громадный дэв — кют-кют! — она со словами «О аллах!» с такой силой обрушила этот меч на голову дэва, что отделила ему голову от тела, и из дэва раздался такой голос: «О йигит! Дай-ка я узнаю, что ты за молодец,— бей еще раз!» Однако девушка, вспомнив тот совет, что дал ей конь, промолчала и больше не стала бить. Душа того дэва вышла из тела и отправилась в преисподнюю. Тогда девушка подошла к дэву, отрезала одно ухо и положила его в карман. А сама она стала прислуживать на кухне таким же способом, как и раньше.
Наконец, когда наступило утро, падишах пришел в себя: «Ах, неужели я остался жив?» И вдруг глядь!—посреди горницы лежит страшный черный дэв; у того, кто на него посмотрел бы, душа бы в пятки ушла. «А кто же убил этого дэва?» — подумал он про себя и вознес благодарность аллаху. И вот он вышел из своих покоев. Лишь только дворцовая челядь увидала шаха, все так и застыли от удивления. «Машаллах! Падишах наш остался жив!» — и все стали славить и превозносить аллаха. Падишах начал говорить: «Кто убил этого дэва нынче ночью?» Когда он так сказал, все выступили вперед, один за другим, и сказали: «Мы убили, о падишах». Тогда падишах пожаловал им ценные подарки. Все они, вплоть до поваров, были награждены, а наша девушка не пошла. Повара обратились к ней: «Подмастерье, мы получили от падишаха подарки, а ты что стоишь?— ступай и ты, получи подарок!» А девушка в ответ сказала: «Если я пойду пред очи падишаха, он меня сразу прогонит». А те говорят: «Нет, зачем он тебя прогонит,— подарок даст!» И они заставляют ее пойти. Девушка встала, пошла пред
очи падишаха и обратилась к нему: «О падишах, этого врага-дэва убила я». Когда она так сказала, падишах не поверил ей: «Что ты за богатырь такой, чтобы его убить?» Когда он так сказал, девушка сказала в ответ: «О падишах, если ты не веришь, я покажу тебе ухо дэва». Тогда девушка достала из кармана дэвье ухо и отдала падишаху. «Если вы мне не верите, пойдите, взгляните на голову дэва»,— сказала она. Тогда пошли к дэву, глядь! — на самом деле одного уха не хватает. Падишах сказал
ей в ответ: «Дитя мое, проси у меня, чего хочешь», а девушка сказала: «О падишах, я прошу только, чтобы ты был здоров». Ее еще раз спросили, она ответила так же. В третий раз, когда ее спросили, она сказала: «О падишах, в этой комнате есть девушка
в алом одеянии, я хочу взять ее за себя».
— «Ах, сын мой, я выдавал ее за стольких красивых йигитов, они ей не понравились:
она не приняла их. Что тут будешь делать с этой потаскухой? А в другой комнате есть у меня мои любимые дочери, одетые в черное; я выдам за тебя одну из них»,— сказал падишах, а девушка сказала: «О падишах, мое сердце полюбило ту; если дашь ее — дай, а другой я не желаю».
Тогда падишах тотчас приказал позвать девушку, одетую в алую одежду; она явилась пред очи падишаха и остановилась, почтительно скрестив руки . «Ах, дочь моя, тебя сватает этот молодец, примешь ли ты его?» — сказал падишах. А девушка сказала в ответ: «О падишах, дай мне сроку одну эту ночь: я просплю ее до вещего сна и назавтра дам ответ». Тогда падишах дал ей разрешение, и девушка направилась в свою комнату.
Когда наступила ночь, девушка, убившая дэва, подойдя к двери горницы той девушки, которая была в алом одеянии, стала подсматривать в щелку замка и увидела, как девушка поставила посреди комнаты золотой таз, а в нем было немного сладкой воды. И вот в скором времени через окно влетел голубь, погрузился в этот таз и искупался; отряхнувшись, он стал молодцом, что твоя луна, и потом лег в постель, обнял
девушку, и они начали предаваться любовным утехам. Девушка сказала: «Ах, свет моих очей, мой эфенди, сегодня отец позвал меня и сказал, что выдаст меня за одного жалкого человека, а я взяла на эту ночь позволение погадать перед сном, но это только для того, чтобы с вами посоветоваться».
Молодец в ответ сказал: «Султанша, у дэвов такого-то места есть зеркало. Взять его никто не осмеливается. Завтра предложи ему: «Если ты принесешь это зеркало, я пойду за тебя». А девушка снаружи все это слыхала. Наконец они порешили на этом. Когда наступило утро, тот молодец, как и прежде, обернулся птицей и улетел оттуда. А та девушка вышла из комнаты, пришла пред очи падишаха и обратилась к нему: «О падишах, в таком-то месте у дэвов есть зеркало; если этот молодец его принесет, я пойду за него»,— сказала она. Тогда падишах призывает этого йигита: «Сынок, не говорил ли я тебе, что эта девушка только забавляется? Вот и теперь: есть одно зеркало,— так она требует его». Когда падишах так сказал, молодец в ответ: «О падишах, если будет ваше приказание, я отправлюсь и достану его». А падишах сказал: «Очень хорошо, достань, сынок!»
Наконец эта девушка вышла из дворца; тотчас же она достала из-за пазухи волоски, данные ей конем, и, когда потерла их один о другой,— тотчас явился упомянутый конь. Когда он спросил: «Чего желаешь, султанша?» — девушка сказала в ответ: «Ах, мой избавитель-конек! В таком-то месте у дэвов есть зеркало, я хочу его достать».— «Очень хорошо, султанша, садись ко мне на спину»,— сказал он, и девушка села верхом на того коня, а конь пустился в путь, как порыв ветра. Несколько времени спустя конь подлетел к огромной горе и остановился. Обращаясь к девушке, он сказал: «О султанша, я тебя довез до сих пор,— теперь ты иди к горе, которая находится впереди тебя. Там и есть место дэвов. Ты взгляни на них: если глаза их закрыты, они не спят; если открыты — они погружены в сон. Тотчас потихоньку войди внутрь; у их изголовья и висит то зеркало. Скорее бери зеркало, повернись и, не оглядываясь назад, иди ко мне». А девушка сказала: «хорошо» — потом поднялась на ту гору и пришла прямо в дэвье место.
И вот она видит, что глаза дэвов открыты; она поняла, что дэвы погружены в сон. Тотчас она вошла внутрь, взяла зеркало, повешенное в головах у дэвов, и повернула назад. Пока она, не оглядываясь, шла назад к тому коню, дэвы проснулись и начали вопить: «Эй, молодец, верни наше зеркало!» И они стали швырять в нее камни величиной с гору. А девушка, не обращая на это внимания, побежала скорее к упомянутому коню. Тотчас она села на него верхом, и конь, что было мочи, подобно вихрю пустился в путь. А дэвы сзади так и застыли, смотря ему вслед. Наконец те не
сколько времени спустя подлетели ко дворцу. Девушка спустилась с коня и вдруг, глядь! —он уж исчез.
Тогда девушка вошла во дворец, предстала пред очи падишаха и, обращаясь к нему,
сказала: «Вот, о падишах, я принес зеркало, которое вы требовали». Падишах сейчас же призвал девушку в алом одеянии: «Зеркало, которое ты требовала, вот этот молодец принес». Когда он так сказал, девушка взяла зеркало и сказала: «Отец, на
сегодняшнюю ночь дай мне отсрочку, а завтра я вам дам ответ». А падишах сказал: «Очень хорошо», и девушка заперлась в своей комнате. Тот молодец также вышел из комнаты и спрятался в скрытом месте. Наконец, когда наступила ночь, он подошел к
двери девушкиной комнаты и стал подсматривать через замочную скважину. А упомянутая девушка, так же как и раньше, поставила на середину комнаты золотой таз — и тотчас влетел через окно прежний голубь, погрузился в золотой таз, отряхнулся и
превратился в такого молодца, как лев. И вот он лег в постель, и они обняли друг друга.
После этого девушка, обращаясь к нему, сказала: «Ах, радость сердца моего, свет очей моих, эфенди мой! То зеркало, о котором ты говорил, пошел и достал у дэвов тот
жалкий человек, а я отпросилась на эту ночь для того, чтобы с вами посоветоваться; надо что-нибудь придумать». А тот молодец сказал в ответ: «Султанша, ты об этом не горюй! В таком-то месте у дэвов есть камень шемширек; никому не под силу его
взять. Завтра ты потребуешь его от этого молодца, а он не сумеет принести, и мы снова останемся друг с другом». А девушка за дверью все это слышала.
Наконец, когда наступило утро, тот молодец, как и прежде, обернулся птицей и вылетел в окно; тотчас та девица вышла из комнаты, предстала пред очи падишаха и сказала: «Батюшка, в таком-то месте у дэвов есть камень шемширек; если тот молодец его достанет, я пойду за него». Тотчас, пригласив того молодца к себе, падишах говорит: «Сын мой, в таком-то месте у дэвов есть камень шемширек: ты
и его достань».
Когда он так сказал, тот молодец сказал: «Воля ваша» — и после этого вышел из дворца; тотчас, лишь только он потер те три волоска один о другой, явился упомянутый конь и сказал девушке: «Чего желаешь, султанша?» Когда он так сказал, девушка сказала: «В таком-то месте у дэвов есть камень шемширек; я хочу достать его». Конь ответил: «Хорошо, султанша!» Девушка сейчас же села верхом на того коня, а конь, пыша огнем, как дракон, поднимая пыль и туман, пустился в путь.
Несколько времени спустя он подъехал к огромной горе и там остановился. Девушка слезла на землю, а конь сказал: «Султанша, ты иди по этой дороге; впереди — пещера дэвов. Ты войди в нее, там в расщелине есть камень шемширек, ты его оттуда возьми и приходи, не мешкая, а не то — это твой последний день; и если они тебя как-нибудь проклянут, то сейчас же это проклятие над тобой и сбудется». И девушка, отправившись по дороге, указанной тем конем, несколько времени спустя вошла в
пещеру, где обитали дэвы.
Пробравшись как-то внутрь, она взяла камень шемширек в расщелине, и, когда, возвращаясь, подходила к коню, вдруг дэвы встали от сна и пустились ее преследовать. Но так как они не могли догнать ее, то стали кричать ей вслед: «Во имя аллаха! Молодец, если ты мужчина — стань девушкой, если ты девушка — стань мужчиной!»
Наконец та девушка второпях подбежала к коню: «Вот, взяла». Когда она так сказала, конь в ответ: «Султанша, вслед тебе не посылали ли они проклятья? Если послали — плохо, тогда уж не будет тебе удачи». Лишь только он так сказал, девушка в ответ: «Вслед они мне сказали так: «Во имя аллаха! Если ты мужчина — стань девушкой, если ты женщина — стань мужчиной!»
И вдруг девушка осматривает себя, глядь! — что ты скажешь? У нее и на самом деле стал зекер, как у мужчины. Лишь только конь заметил то, что произошло с девушкой, он тоже очень обрадовался. А девушка подумала про себя: «Вот то, чего я только и желала; да будет благодарность аллаху; исполнилось мое желание!» Конь сказал: «Шахзадэ, отныне все, что пожелаешь, я для тебя, не обинуясь, сделаю, потому что ты стала мужчиной». Тогда девушка села верхом на того коня, а конь, как вихрь, как ураган, помчался и через некоторое время, подлетев ко дворцу, остановился. Шахзадэ спустился с коня, и конь исчез.
Шахзадэ тотчас вошел во дворец и предстал пред очи падишаха: «О падишах мой, желанный для вас камень шемширек я привез». Лишь только он так сказал, падишах тотчас призвал свою дочь: «Дочь моя, этот молодец достал и камень, который ты требовала, теперь что ты выдумаешь?» — сказал он.
А девушка в ответ: «Отец, ради аллаха, дай мне отсрочку на эту ночь, завтра я непременно дам ответ».— «Хорошо, дочь моя, до завтра»,— сказал он. Тогда та девушка направилась в свою комнату. А шахзадэ вышел из комнаты и спрятался в скрытом месте.
Когда наступила ночь, он подошел к двери комнаты, в которой жила та девушка, и, как и раньше, стал подглядывать в дверную щель. А девушка поставила посреди комнаты золотой таз, и тотчас из окна появился тот голубь и вошел в него; выкупавшись там, он отряхнулся и, обернувшись молодцом, таким, как луна,— тут же вошел в объятия девушки, и они начали обнимать друг друга. Немного времени спустя девушка обратилась к молодцу:
«Ах, эфенди мой любимый! Тот жалкий малый достал камень шемширек, который ты указал,— что с нами теперь будет?»
А тот молодец сказал: «Султанша, ты об этом не сокрушайся! Разве я не сын падишаха пэри, чтобы мне не найти какого-нибудь способа? Среди нашего собственного сада есть плачущий гранат и смеющаяся айва. Если кто-нибудь подойдет к этим деревьям и
протянет к ним свою руку, тогда гранат начнет плакать, а айва, увидев его плачущим начнет смеяться. К ним никто не может подойти. Завтра, сколько ни есть у отца моего воинов,— всех я вооружу, и мы будем стоять наготове ночь и день под этим деревом. Если тот малый придет, мы его там убьем. Завтра, если ты потребуешь от него это дерево, он и отправится за деревом, а мы, лишь только его там увидим, убьем его, застрелив из ружей и пушек». А девушка, лишь только услыхала это, обрадовалась.
Они здесь и порешили насчет того дерева.
Потом тот молодец, как и раньше, обернулся птицей, вылетел из окна и направился
в свой дворец. Там он вооружил воинов, и они, подойдя под эти деревья, засели под ними.
А мы перейдем к той девице. Когда наступило утро, она вышла из своей комнаты и, представ пред очи падишаха, обратилась к нему: «О падишах, в таком-то месте, в саду падишаха пэри, есть плачущий гранат и смеющаяся айва. Если этот молодец достанет те деревья, я уже не скажу — нет: непременно пойду за того молодца»,— сказала она, и падишах тотчас призвал того молодца пред свои очи и обратился к нему: «О молодец, в таком-то месте, во дворце падишаха пэри, есть плачущий гранат и смеющаяся айва: если ты достанешь их, я тебе эту девушку своей рукой отдам»,— заключил он.
А тот молодец в ответ: «Падишах, я достал тебе все те вещи, которые ты просил; иншаллах, я, раб ваш, достану и те деревья». Сказав так, он взял разрешение у падишаха и вышел из дворца. Тотчас он вытащил из-за пазухи те волоски и, лишь
только потер их один о другой,— явился упомянутый конь и обратился к нему:
«Чего желаешь, о шахзадэ?» — сказал он, а шах-задэ сказал: «Ах, мой заветный конь, в таком-то месте, во дворце у падишаха пэри, есть плачущий гранат и смеющаяся
айва, я хочу их достать». Лишь только он так сказал, конь в ответ: «Ах, шахзадэ, это — довольно трудно, но ради тебя я пожертвую собой. Отправимся, посмотрим-ка, что будет». Тотчас шахзадэ сел верхом на того коня, а конь, как дракон, рассыпая
в обе стороны искры изо рта и носа, пустился в путь.
Через некоторое время он проехал весь путь и влетел в какую-то страну.
На дороге — три мальчика. У них баранья шкура, шапка, плетка и стрела. Эти четыре вещи остались мальчикам в наследство от родни. Эти три брата не могут никак разделить их и спорят друг с другом. Когда конь их всех увидал, он сказал: «Шахзадэ, эти вещи тебе очень нужны, ступай, уговори этих мальчиков, отбери их у них!»
Лишь только он так сказал, шахзадэ сказал: «Хорошо!» — и пошел к тем мальчикам. «Почему вы так спорите, стойте, я поделю между вами эти вещи» — и он берет с земли стрелу. «Я брошу эту стрелу: кто из вас придет раньше и возьмет эту стрелу, тому и будет принадлежать наследство»,— сказал он. Те мальчики на это согласились. Шахзадэ, размахнувшись что было силы в руке, метнул стрелу. Те мальчики со всех ног бросились туда, куда полетела стрела. Шахзадэ взял шкуру, шапку и плетку, которые остались там, а на месте каждой вещи положил по пригоршне золотых, и тотчас, прибежав оттуда к коню, сел на него верхом, а конь, не задерживаясь,
пустился в путь. А мальчики пришли и видят, что на месте каждой вещи — пригоршня золотых. Они с радостью взяли золото.
Наконец, шахзадэ и тот конь ехали-ехали и подъехали ко дворцу падишаха пэри. Конь сказал: «Шахзадэ, ты надень шапку, садись на шкуру и хлестни по ней плеткой; тогда она взовьется в воздух, и ты спустишься прямо на то дерево. Ударив по тем деревьям, ты вырвешь их с корнем и принесешь ко мне». Тогда шахзадэ надел шапку и каким-то образом вошел во дворец; проник в комнату, в которой находился сын падишаха пэри, глядь! — а девушка в алом одеянии и тот молодец сидят и предаются любви. Шахзадэ тотчас подсел к ним, но его никто не видит.
После этого принесли еду; пока девушка и молодец сидели и ели, шахзадэ также, сидя с одной стороны накрытого стола, начал кушать. Они смотрят: с другой стороны блюда еда убавляется. Тогда молодец сказал: «Султанша, вот это — передо мною, то —
перед тобою, а вон то перед кем?» Девушка тоже удивилась. Наконец они кончили кушать, взошли на миндэр и уселись перед окном. Девушка дала молодцу вышитый платок в подарок.
Шахзадэ взял тот платок с миндэра и положил его себе за пазуху. А те смотрят — на миндэре платка нет; они начали шарить внутри комнаты, но не могли его найти. Тогда шахзадэ сел верхом на коврик, хлестнул по нему плеткой и взвился в воздух.
Тем временем наступила ночь. Тотчас шахзадэ влез на плачущий гранат и смеющуюся айву. Ухватившись за эти деревья, он рванул их изо всей силы и вытащил вместе с корнем: одно из деревьев плачет, другое — смеется. Когда он взял их, он вместе с ними поднялся под небеса. Лишь только воины, бывшие там, увидели, что деревья исчезли, они закричали: «Ой-ой! Не стойте на месте, бейте!» Когда началась свалка, воины перепугались и, думая, что это враг, перебили друг друга.
А те двое глядели из окна. Лишь только они увидели, что деревья исчезли, они вздохнули и поняли, в чем дело. Сын падишаха пэри сказал: «Султанша, он похитил и подарок, который ты мне дала, и эти деревья; после этого я отказываюсь от тебя, чья бы ты теперь ни стала». Когда он так сказал, девушка со слезами вышла из дворца, предстала пред очи падишаха и осталась там жить.
А мы перейдем к шахзадэ. Он, взяв деревья, пришел прямо к упомянутому коню, сел на него верхом, и они отправились в путь. И вот они прибыли во дворец, а шахзадэ, спустившись с коня, прошел прямо к падишаху, поставил на землю те деревья и сказал: «О падишах, вот, принес!» Когда он так сказал, падишах сказал: «Хвала тебе, сын мой, ты оказался очень искусен: кому же более смелому и отдать мою дочь, как не тебе?»
Тотчас их обручили. Сорок дней, сорок ночей справляли праздник свадьбы, а потом шахзадэ взял оттуда девушку и вместе с ней уехал во дворец своего отца. Представ пред своей матерью и отцом, он каждому поцеловал полу, потом сел и рассказал все, что с ним случилось — одно за другим. И отец и мать его диву давались. Наконец, вторично обручив с шахзадэ эту привезенную им девицу, они сорок дней, сорок ночей справляли свадьбу.
И они достигли своих желаний.