Вынесло напрочь. Вот не думал, что меня эта тема снова зацепит, да еще с такой силой, однако же...
Никогда раньше не слышал английской версии и уж тем более не знал, кто ее поет. И все-таки - знать подстрочный перевод и слушать песню на красивом, но непонятном французском - одно, а сочетание текста, музыки и голоса - совсем другое. Солнечный удар.
Видео ТекстThis is a tale that takes its place
In Paris fair, this year of grace
Fourteen hundred eighty two
A tale of lust and love so true.
We are the artists of the time,
We dream in sculpture dream in rhyme
For you we bring our world alive,
So something will survive.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
Stone after stone, day after day
From year to year man had his way
Men had built with faith and love
These cathedrals rose above
We troubadours and poets sing
That love is all and everything
We promise you, all human kind
Tomorrow will be fine.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
But it is doomed the age of the cathedrals.
Barbarians wait.
At the gates of Paris fair.
Oh let them in, these pagans and these vandals.
A wise man once said.
In two thousand, this world ends.
In two thousand, this world ends.Особенно это "Tomorrow will be fine", в котором - все. Все, что пытаешься сказать - и жизненное кредо и смысл существования героя, которого ты любишь и пишешь - которому, в конце концов, ты не можешь дать больше, чем уместилось в этом тексте. Однако и этого вполне достаточно.
UPD: ну и финал. Как оно было.
читать дальшеUPD2: "Флоренция".
ТекстF. Talk to me of Florence, and of the renaissance.
And of Bramante tell and of great Dante's hell.
G. In Florence they have found, that the world is really round.
And there's a new unknown, continent to be found
G. They tell me ships have sailed, upon the open sea.
For new ways to the East, where ever they may be.
F. Luther will give the world, the true New Testament.
The old world falls apart, mankind learns discontent.
G. And Gutenberg with his books will change the world again.
F. In Nuremberg on his press, books pour forth, day out day in.
G. Novels poems and songs, men can read of right and wrong.
F&G. New ideas come along, who knows where we belong.
G. The little things all come, with great things to descend.
The little words are strong, they bring down monuments.
F. The books they read in school, will kill cathedrals all.
The bible kills the church, and man will make god fall.
The new will kill the old.
F&G. They tell me ships have sailed, upon the ocean sea.
For new ways to the east, wherever they may be.
Luther will give the world, the true New Testament.
The old world falls apart, mankind learns discontent.
The new will kill the old.
The new will kill the old.
@музыка:
Bruno Pelletier - The age of the cathedrals
@темы:
прекрасное,
видео,
отпусти меня, чудо-трава!,
ролевое,
не потырено, а найдено,
музыка,
Затмение,
тараканы
Но у меня ситуация прямо противоположная: я "француз", и успела влюбиться в мюзикл, когда слушала французский. Теперь даже русское исполнение немного напрягает (я говорю не о голосах, это отдельная песТня)))
Господи, как же прекрасно!
Но французская у меня всё равно самая любимая )))